Spagnolu argentinu
Aspettu
'Ssu artìculu hè in custruzzione. Pudete cuntribuisce à a so redazzione.
U spagnolu argentinu (o arghjintinu) hè a variante di a lingua spagnola chi hè parlata in Argentina. Appartenente à u cusiddettu spagnolu rioplatense, a forma argentina di u castiglianu (spagnolu) s'assumiglia moltu à quelle di Uruguay è Paraguay.
Vucabulariu
[mudificà | edità a fonte]Cum'è in tutta l'Amèrica Latina, ancu in Argentina, u vucabulariu si distingue suvente di quellu di u spagnolu auropeiu. Altre parolle è spressione sò cunnisciute tantu in Spagna ch'è in Argentina, ma sò usate più frequentemente o sò più tìpiche pè u castiglianu d'Argentina (o d'Amèrica Latina in generale). Talvolta, si ricunnosce influenze di u talianu o purtughese. Qualchì esempiu:
Spagnolu argentinu | Spagnolu (Spagna) | Purtughese | Talianu | Corsu |
---|---|---|---|---|
el auto, la máquina | el coche | o carro | la macchina | a/la vittura |
lindo | bonito, guapo, hermoso | lindo, belo | bello | bellu/beddu |
la manteca | la mantequilla | a manteiga | il burro | u/lu butiru |
laburar | trabajar | trabalhar | lavorare | travaglià/travaddà |
tomar | coger | tomar | prendere | piglià/piddà |
la banana | el plátano | a banana | la banana | a/la banana |
la birra | la cerveza | a cerveja | la birra | a/la biera |