Dialettu bunifazincu
Dialettu bunifazincu | ||
---|---|---|
Parlatu in: | Francia | |
Filugenesi: | Indoauropeanu
| |
Statutu officiale | ||
Nazioni: | nisciuna | |
Rigulatu da: | nisciuna rigulazioni officiali | |
Lingua - Alencu d'e lingue - Linguistica | ||
U bunifazincu (nomu liguru bonifassin) hè una variante corsa di a lingua ligure di a Riviera di Ponente.
Diffusione di u bunifazincu
[mudificà | edità a fonte]U bunifazincu finu à metà Ottucentu era parlatu praticamente da tutta a populazione di Bunifaziu, mentre oghji hè parlatu da una ristrettissima minurenza cumpresa trà 600 è 800 persone sui circa 2.700 abitanti di u paese. Ùn hà alcuu riccuniscimentu ufficiale, ma l'assuciazione bunifazinca Di ghi di scé (Di li di sì) cerca di mantene ne l'usu vivu à l'internu di u paese. L'altri abitanti di u paese parlanu a lingua corsa ind'a so variante meridiunale è a lingua francese.
Storia di u ligure à Bunifaziu
[mudificà | edità a fonte]À partesi da u 1195 è, specialmente, dopu a battaglia di a Meloria, di u 1284, in cui scunfisse a rivale Pisa, a Reppublica di Genuva insediò a Bunifaziu coloni di a Riviera di Ponente, soprattuttu di a zona di Savona. Nonostante diverse occupazioni o tentativi di occupazione, i dialettu venne cunservatu. Dopu u passaghju di a Corsica à a Francia in 1768, per quasi un seculu, finu à u 1860, e lingue più parlate in a cittadina funu u dialettu ligure bunifazincu è u talianu; dopu u 1860 cuminciò un lentu decadimentu di a lingua, cù l'usu sempre maggiore di a lingua corsa è, soprattuttu in l'ultimi cinquant'anni, di u francese. U bunifazincu hà mantinutu di l'arcaicismi ed è inoltre statu influenzatu moltu da u corsu è, in l'ultimi anni, ancu da u francese (ad esempiu greva chì deriva da u francese grève).
Esempi
[mudificà | edità a fonte]Talianu | Ligure bunifazincu | Corsu | Ghjenuvese |
---|---|---|---|
amico | amigu | amicu | amîgo |
fuoco | fiougu | focu | fêugo |
capelli | cavelli | capelli | cavélli |
gola | gura | gola | gôa |
candela | candera | candella | candéia |
moneta | munèa | muneta | monæa |
seta | sèia | seta | sæa |
avuto | avüu | avutu | avûo |
stato | stau | statu | stæto |
andato | andau | andatu | anæto |
amato | amau | amatu | amòu |
fatto | fau | fatu | fæto |
piano | cian | piannu | ciàn |
piuma | ciüma | piuma | ciùmma |
più | ciü | piu | ciù |
piantare | ciantâ | piantà | ciantâ |
piombo | ciungiu | piombu | ciungiu |
fiamma | sciama | fiamma | sciàmma |
Note
[mudificà | edità a fonte]
Bibliografia
[mudificà | edità a fonte]- J.P. Dalbera, À propos du dialecte bonifacien et de sa position dans l'aire linguistique ligurienne, in «Études Corses», 15, 1987, fasc. 29, pp. 89–114
- F. Toso, Aspetti del bonifacino in diacronia, in «Bollettino di Studi Sardi», 1, 2008, pp. 147–177, ora in Id., Linguistica di aree laterali ed estreme, cit., pp. 37–63
- (FR) Elements de Grammaire de dialecte bonifacien.