Wikipedia:Purtone di a cumunità/Archiviu/2010
Proposal to close Corsican Wiktionary
[edità a fonte]Hi, Corsican Wikipedians. I thought maybe you would like to know there is a proposal to close the Corsican (Corsu) Wiktionary underway. Cheers, 85.243.22.119 23:18, 3 ferraghju 2008 (UTC)
- Ùn sò micca d'accordu. Forsi calchissia u ripliarà. Eppo com'edd'hè servi dighjà. Img 17:05, 7 ferraghju 2008 (UTC)
- Salute à tutti, vi informu chì hè stata chiosa la pruposta. Avemu salvatu u wikizziunariu in lingua corsa! Saluti. --Sarvaturi 10:00, 15 maghju 2008 (UTC)
- Felicitazioni, Sarvaturi ! Paulu 14:18, 15 maghju 2008 (UTC)
- O Pà, aiutà i Corsi hè un piaceri è un unori! Saluti. --Sarvaturi 17:21, 23 maghju 2010 (UTC)
Translatewiki.net update
[edità a fonte]- Currently 14.71% of the MediaWiki messages and 0.85% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 17:34, 28 sittembre 2009 (UTC)
- Currently 14.62% of the MediaWiki messages and 0.81% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks,
- Currently 14.94% of the MediaWiki messages and 0.86% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 15:56, 30 nuvembre 2009 (UTC)
- Currently 14.90% of the MediaWiki messages and 0.85% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14:35, 4 ghjennaghju 2010 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
Fundraising 2010
[edità a fonte]Hello Wikimedians,
As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!
The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to do the same, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together that would like to find specific focus and work in that area.
This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Please translate this message into your language if you can and post it below.
See you on the wiki! Keegan, WMF Fundraiser 2010 06:13, 8 sittembre 2010 (UTC)
Fundraising and your wiki
[edità a fonte]Greetings, please translate this message if you can.
Fundraising 2010 is preparing to start, and we want your project to be a part of the global movement to support free knowledge. The Wikimedia Foundation is engaging with local communities that build the projects to play an active part in this year's fundraiser. This year we will be working to best serve all the language communities by providing messages that are best suited for each location.
To do this, we need your help. We are testing messages and we want to be sure that our messages will work with your language. If it does not and your community can come up with your own banner in the spirit of supporting free knowledge, we invite you to submit your proposals and be active in this process. Wikimedia is for you, join us in supporting free knowledge in your local community! Keegan, WMF Fundraiser 2010 05:02, 15 sittembre 2010 (UTC)
Beat Jimmy
[edità a fonte]Please translate this message.
The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.
We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.
We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. Keegan, WMF Fundraiser 2010 02:59, 8 uttobre 2010 (UTC)
Proposal to close Corsu Wikiquote
[edità a fonte]Hello. This is a message to inform you that there is currently a proposal to close the Corsu Wikiquote. The discussion can be found here. Thank you. TeleComNasSprVen 09:15, 25 uttobre 2010 (UTC)
Proposal to close Corsu Wikibooks
[edità a fonte]Hello. This is a message to inform you that there is currently a proposal to close the Corsu Wikiquote. The discussion can be found here. Thank you. TeleComNasSprVen 07:26, 29 nuvembre 2010 (UTC)