Lamentu di Ghjuvan' Cameddu
Aspettu
U lamentu
[mudificà | edità a fonte]- Dal mio palazzu, cupertu à verdi fronde
- Sù la Tasciana, niente si nasconde
- Vedu Carbini è Livia, vedu Portivechju è l'onde
- Meditandu il casu mio, la memoria si cunfonde.
- Cusì pensosu, privu d'ogni contentu
- Sfugar mi vogliu, cun lacrimosu accentu
- Poveru Ghjuvan' Camellu, dà principiu al suo lamentu
- Pregu voi che m'ascoltate, compatire al mio talentu.
- Io son banditu, nel più bel fior di l'anni
- Per mio fratellu, mortu cun tanti affanni
- Dopu d'aver lu ammazzatu, fù brusgiatu in li so panni
- Ma speru ch' ognunu dica, ch'o sò natu cù li sanni.
- Napuleone, fratellu sventuratu
- D'una donzella, si n'era innamuratu
- Poi partì per la Bastia, cun l'oggettu tantu amatu
- Non hè questu un gran' delittu, quandu l'omu hè seguitatu.
- Ma il padre invece, cun quel falsa ragione
- Il mio fratellu, lu fà metta in prigione
- Or considerate ognunu, quale fussi la cagione
- Cunniscendu di sua figlia, tutta quanta l'opinione.
- Quel' omu infame, mandò tuttu in ruvina
- È la sua figlia, chjamata Caterina
- La serrò dentru una stanza, corretta sera è matina
- Poi uccise il mio fratellu, d'un colpu di carapina.
- Subitamente, dopu aver lu ammazzatu
- Si sottomesse, al perfidu giuratu
- È cun mezi ed influenza, fù ben tostu giudicatu
- Senza dubbiu in cunsequenza, vense assoltu è liberatu.
- Ma per sua sorte, quel' uccisore ingratu
- Da u pelegrinu, anch'ellu fù ammazzatu
- Oggi davanti al Signore, confesserà il suo peccatu;
- Dirà bè ch'è l'unu hè mortu, è l'altru disgraziatu.
- Disgraziatu son io per la furesta
- Tuttu l'invernu, espostu à la timpesta
- Sempre errante è pelegrinu, dite mi chì vita hè questa:
- Una petra per cuscinu, la notte sottu la testa.
- Veloce assai, dir vogliu com'è lu ventu
- Piantu u ghjinochju, poi batte u cor' misentu
- U fosciò direttu à l'ombra, credu chì siamu u omentu
- Di mustrà u mio curaggiu, ch'eu la morti ùn hò spaventu.
- Sia maladettu, quel'die ch'è dast' el core
- Al mio fratellu, presu cun tantu amore
- Maladetti setti volti, sianu li toi genitori
- Causa di tanti guai, senza alcun' puntu d'onore.
- Ma s'io mi lagnu, tù o Caterina gemme
- Perchè tuo padre, col, mio fratello inseme
- Stanu messi in sepultura, quest' assai moltu ci preme
- Quantu volte il ferru pugne, duve assai menu si teme.
- Tale el passatu è l'avenire hè pienu
- Io più nun vedu, per me giornu serenu
- Vadu errante è pelegrinu, sempre lagnu è sempre penu
- Bastarebbe ch'è di sangue, nun si bagni lu tarrenu.
- Io pocu stimu la mio vita mischina
- Nè mi spaventu s'è la morte hè vicina
- Sonu un acellu di boscu, da lu monte à la marina
- Maladettu sia quel' giornu ch'è nascisti o Caterina.
- Suvente assai, mancanza di portore
- Senza pruvista, m'endebulisce il core
- Ho recorsu à la clemenza, di lu riccu è del pastore
- Generosi à l'accuglienza, li cumensarà il Signore.
- Poi cantu un fiume, vadu spigne la sete
- Contemplu l'onde, ove tranquilli è lieti
- Festegiandu sonu le pesce senza temere li reti
- Anche voi lu dicu, o Diu, più di me cuntenti sieti.
- O contentezza, o pace mia gradita
- Dove ne andaste, dulcezza di mia vita
- O Carbini u bel soggiornu, di stagion' bella hè fiorita
- Di ritornu à l'alegrezza, la speranza oggi hè finita.
- Poi sonnolente, cusì espostu alla crina
- U cor' mi dice: prendi la capapina
- Sei da fronti à li nemici è Delbos s'avvicina
- Si tù ùn ti levi in piedi, fatta hè la to ruvina.
- Mi svegliu invece, è più nun aspettu
- Un arbucellu, à me servi di tettu
- Sonu su la nuda terra, senza focu è senza lettu
- El cantu del barbagiamu hè l'unico mio dilettu.
- Il giornu avieni, frà segni d'allegria
- Cantan' gli ocelli, ma che dolce armunia
- Confortu della tristezza, mia solita cumpagnia
- Tantu lieta hè la sua sorte, quant'hè torbida la mia.
- Sonu i Lanfranchi, superbi ed orgogliosi
- À sua manera, pratendinu li cosi
- Furinu li sue nemice, compiacenti è generosi
- Ma giammai i Nicolai, sorteranu vergognosi.
- U porta vista, tandu versu Livia
- Vegu i nemici, Delbos in cumpagnia
- Vegu prendere u camminu, di Zonza è Santa Lucia
- Ma quandu ci scontreremu, li surtarà la pazzia.
- O quantu volti, vedu la forza armata
- Da me vicinu, marcchiendu à la pedata
- M'à porta l'armi di Francia, è l'hò sempri rispettata
- Basta ch'è non mi costringa, di vena à la fucilata.
- Mi luce assai, di voglia com'è el ventu
- Pianta el ghinocchiu, poi batta el cuor mi sentu
- È focu direttu à l'iombra, credu ch'è sia el mumentu
- Di mostrare el mio curaggiu, di la morte ùn hò spaventu.
- O madre cara, tù chjami li to figli
- Unu hè sepoltu è l'altru nei perigli
- La tua voce più non sentu, nè menu li to cunsigli
- Prega l'angelu custode, chì la morte non lo pigli.
- Voi caru padre, surelle del mio amore
- Pur lo comprendu, quantu vi piange il core
- La vostra trista esistenza hè una vita di dulore
- Ma megliu hè star vi ne afflitti, h'è vive cun disonore.
- Caru fratellu, io vendicar ti vogliu
- Ti l'hò promessa, sopra di quellu scogliu
- Quandu il tuo sangue gentile, bevette cun gran curdogliu
- La tragedia di tua morte, tingerebbe più d'un fogliu.
- Quì cessu il mio cantu, addiu miei genitori
- Addiu parenti, sustegnu del mio core
- Della mia trista sventura, mi raccomandu al Signore
- Il vostru Ghjuvan'Camellu, nun vi farà disonore.
Rifarenzi
[mudificà | edità a fonte]- Auddè
- Peretti, Petru Paulu, Campu, 1966