Discussioni utente:Paulu

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
À prupositu di Wikipedia

.

Benvinutu[edità a fonte]

Salute Paulu, benvenutu nantu à a Wikipedia in corsu è grazie tante par e to cuntribuzioni bone (l'aceddi corsi). Ti salutu. --Sarvaturi 19:30, 20 ferraghju 2008 (UTC)

Bongiorno[edità a fonte]

Caro Paulu, como estai? Could you please help me preparing a short version of this Italian article here -> for the Corsu wikipedia?

Even a 1 or 2 sentence short-article stub would be great, since that could serve as the basis for any future expansion of the article in Corsu. Paulu, this would really mean the world to me. Thanks so much for your help! ;) Bertita 04:32, 21 ferraghju 2008 (UTC)

Gadduresu, iè o nò? Diversità, iè o nò?[edità a fonte]

Bona sera, Paulu. Mi dispiace. Ma, credu ch'è ti sè sbagliatu un pocu. Hè veru ch'è scrivu suventi articuli chì sò assai corti. Hè altrettantu veru ch'è appoghju u gadduresu (è u sassaresu) com'è una varietà di u corsu, com'è appoghju i varietà supranu è suttanu. Ma unn aghju scrittu mori articuli in gadduresu. Sarìa bellu sì purrìa. Difatti, a varietà chì eo ampargu hè u supranu, "corsu di u nordu", si pò dì. Soltantu cunnoscu qualchì diffarenzi trà i varienti sfarenti, è talvolta modificu u me linguaghju sienti a situazioni rispittivamenti u temu. Tengu caru tutti i varietà. È ùn socu micca parchè duvemi separà qualcosa chì và inseme. Ma quistu hè u me parè. Saluti cordiali è à bona notte! --Jun Misugi 00:08, 15 nuvembre 2008 (UTC)

Articuli di bassa qualità[edità a fonte]

Salute, Paulu. Semu un chjucu numeru d'utilizatori nantu à Wikipedia in lingua corsa, ma volemu (è hè ghjustu vulè) un'enciclopedia d'alta qualità. Eccu, à u mo avisu si deve avè un'enciclopedia bona, ancu si chjuca. [continuo in italiano...] Sulla nostra Wikipedia ci sono molti articoli poco significativi (basta cliccare su Un articulu à casu per averne qualche esempio): se noti qualche articolo di bassa qualità che merita di essere cancellato aggiungi il modello Delete; inoltre ''in corsu''... articuli cum'è i numeri naturali (1, 2, 3... sin'à 100) sò tantu necessarii pè l'enciclopedia? Amicizia. --Ale Mister 15:32, 15 nuvembre 2008 (UTC)

Ghjorni è mesi[edità a fonte]

Vede Wikipedia:Piazza. Amicizia. --Ale Mister 21:21, 16 nuvembre 2008 (UTC)

U plurali cismuntincu di i parolli incù u suffissu -zione-[edità a fonte]

Bonghjornu Paulu, gràzii par u to missaghju è par tutti l'articuli beddi chì tu scrivi.

Aghju truvatu 'ssa frasa: Scopre a nuzione di numaru cardinale - Sapè ricunnosce e custellazioni - Sapè assucià una quantità à un numaru

Fonti: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jXm5LeEOWNQJ:cartina.free.fr/IMG/doc/a_tuparella_di_i_denti_42_51.doc+%22e+custellazioni%22&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=fr

Ma s'eddu "e custellazioni" ùn hè micca currettu tandu parchè l'utilizanu?

Par piacè, mi poi spiigà cume si faci u plurali di i parolli in -zione- (in cismuntincu), eiu cunnoscu sopratuttu u pumuntincu (chì hè simuli à u sicilianu).

Ti salutu.

--Sarvaturi 15:44, 30 aprile 2010 (UTC)

O Sarvatù, hè ghjustu chì raramenti ci pò essa calchissia chì scrivi (è parla listessu) "e custellazioni", ma hè probiu raru; devi essa alisgianincu, mi pari. U plurali cumunu in Cismonti hè: "e custellazione", "e donne", "e case", "e muntagne", è cetara... À ringrazià ti dinò pà i to cuntribuzioni. Paulu 16:23, 30 aprile 2010 (UTC)

Paulu, Please will you tell me what this discussion of gattubardu relates to? I am very interested in the relationships between gattubardu, gattupardu and gattopardo and would like to read the source article.


  • Caru Paulu, ti ringraziu par i spiigazioni, aghju fattu i currighjizzioni. È n'altra dumanda par piacè, parchè ùn scrivemu "gattubardu" a sprissioni "gattu bardu" (cume par "gattupardu")? Tanti saluti --Sarvaturi 16:53, 30 aprile 2010 (UTC)
Trà "gattupardu" è "gattu pardu" (trà gattu bardu è gattubardu hè listessu, da "p" à "b", si muta à spessu), credu ch'è s'adipendi comu si faci u plurali: s'eddu si prununcia "i gattu pardi" tandu cunveni à scriva "gattupardu", inveci s'è u plurali hè "i gatti pardi" tandu ci voli à scriva "gattu pardu". Ma mi pari chì "gattupardu" cunvinissi megliu (un pocu com'è "u ghjattuvolpi"). Cambia lu puri s'è tù voli. Tanti saluti. Paulu 15:20, 1 maghju 2010 (UTC)
  • 'o Paulu, hai raghjoni, a parolla taliana equivalenti veni da i parolli "gatto" è "leopardo" (sicondu Etimo.it), è aghju vistu chì a parolla "leopardo" veni da u latinu "leopardus" chì diriva da u grecu "leopardalos" vali à dì "lionu-pantera" (sicondu Etimo.it), dunqua "pardu" ùn significa nunda (ùn hè micca un'aghjittivu): aghju trasfiritu "gattu bardu" à "gattubardu". Pà piacè, poi cuntrullà l'urtugrafia di u me articulu "Ivanu Colonna"? A ringrazià ti in anticipu. Saluti. --Sarvaturi 03:07, 4 maghju 2010 (UTC)

Pè e statìstiche[edità a fonte]

Salute, Paulu! Tu parli bè u corsu, nebbè? Eccu Jun. Provu à fà qualchi statìstica di l'utilizatori annant'à a Corsipedia chi sò veramente corsòfoni, vole dì, vogliu vulinteri sapè quanti utilizatori sò capaci di cuntribuisce daveru in lingua corsa. Allora, mi piacerìa assai sì tu indichi u to livellu di lingua nantu à a to pàgina d'utilizatore. Amicizia è grazie tante! :-) --Jun Misugi 15:32, 11 maghju 2010 (UTC)

Salutu o Jun! Hè fatta ! Felicitazioni pà i prugressi ch'è tù ha fattu. "utilizatori" sona mali in corsu, par mè saria piuttostu "participanti" (in corsu supranu: "u participante"). Tanti saluti.

Bonasera, o Pà! Ti ringraziu moltu par l'aiutu, u cumplimentu è par u to cunsigliu. Saluti cordiali. --Jun Misugi 19:52, 11 maghju 2010 (UTC)

Sartinesu[edità a fonte]

O Pà! À ringraziatti par u to missaghju è par a pagina chì mi hai cunsiddatu. U corsu di Sartè hè a varianti chì s'assumidda di più à u mè dialettu (parlatu in i paesa di San Cataldu, Summatinu, Villarosa, è Caltanissetta), tandu scrivu cusì par limità u numaru di sbaddi. È tù? D'induva sè? Ti salutu. --Sarvaturi 12:07, 24 maghju 2010 (UTC)

Salute, s'il te plaît, aide-nous![edità a fonte]

Cher collègue, désolé d'utiliser le français mais même si je peux lire le corse, je suis incapable de l'écrire, mille excuses! Je t'écris pour te demander de nous aider. Depuis plusieurs années déjà l'association Amical de la Viquipèdia essaie de donner à la langue catalane un status équivalent à celui des autres langues en demandant la création d'un Chapter catalan (affiliation et reconnaissance de la Fondation Wikimedia), ce qui jusqu'ici n'a pas été accepté sous le prétexte que les Catalans n'ont pas d'état propre. Le catalan et les collègues d'Amical, qui travaillent ardemment en faveur de la promotion du catalan et aussi de la connaissancce libre partout, ont besoin de ton aide. S'il te plaît, signe au lien suivant (en créant un compte d'utilisateur) afin qu'on puisse voir internationalement que nous les minorités existons et sommes dynamiques mais surtout que les Catalans et tous les autres peuples minorisés doivent avoir les mêmes droits que tous les autres, avec ou sans état. Merci par avance, en vous souhaitant tout ce qu'il y a de mieux pour toi, ton peuple, ta langue, ton pays et bien sûr ta wikipédia. A bientôt, cordialement Claudi/Capsot (talk) 08:42, 6 aprile 2013 (UTC) PS: ça me ferait extrêmement plaisir de voir le drapeau corse parmi nos supporters, on n'en a pas encore!

Parchì micca "Corsipedia"?[edità a fonte]

Bona sera, Paulu. U nome "Corsipedia" pa 'ssa enciclopedìa ghjà hè utilizatu dapoi 3 anni. Ié, hè una parolla invintata, ma hà sensu. Vede puru Galipedia, par esempiu. Parchì cambià dopu 3 anni? :-( À bona notte!

Salutu o Jun. Ci era dipoi trè anni, ma ùn cunvinia micca dipoi u principiu. Avà 'ss'anciclupidia hè un pocu più matura è si cerca di migliurà la; hè vera chì ci hè mori articuli dinò chì si pudariani canciddà. Tanti saluti.

Articuli 1 à 2010[edità a fonte]

Ciao Paulu, sai che non ne ho idea? Però ci sono due step che ti posso suggerire, il primo è sentire qualche altro utente attivo, cioè ci deve essere consenso da chi edita attualmente sulla tua idea. Poi puoi chiedere su meta:Talk:Cooperation_of_Wikimedia's_Italian_regional_projects chi viene ad aiutarti con il bot, eventualmente. Ciao! --Elitre (discussioni) 17:22, 31 ghje 2014 (UTC)[rispondi]
Ti ringraziu. Paulu (discussioni) 18:38, 5 fer 2014 (UTC)[rispondi]

trad : ita =>>> còrsu[edità a fonte]

ciao, ecco la mia sandbox da tradurre :) puoi farlo?? --SurdusVII 17:59, 17 sit 2014 (UTC)[rispondi]

  • Hè 'ss'articulu ch'è tù voli traducia in corsu?:

http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_dei_segni

o piuttostu quissu? http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_dei_segni_italiana

ciao, si grazie della traduzione :) ora contribuisco altre wiki ;) grazie mille per la traduzione in sandbox!!! --SurdusVII 11:45, 22 dic 2014 (UTC)[rispondi]

The Fox and the Hound[edità a fonte]

Hi, I saw you removed text I added to The Fox and the Hound. I know it was machine translated, but I was just trying to make the article better. Can you do a proper translation of what I wrote? What I wrote was translated from the English Wikipedia page (en:The Fox and the Hound). I also did this with The Rescuers. Also, I edited two other pages that need more text: Teletubbies and The Lion King II: Simba's Pride. Can you expand them? 2602:306:83A9:3D00:4874:C2F0:7F10:186C 22:20, 6 fer 2018 (UTC)[rispondi]

auguronissimi...[edità a fonte]

...di Buona Pasqua e Pasquetta a te e famigghia dalla scn.wiki!! --SurdusVII 12:56, 12 apr 2020 (UTC)[rispondi]

Bonjour, 20ème anniversaire de la Wikipédia catalane[edità a fonte]

Bonjour Paulu, Avant tout, je tiens à présenter mes excuses les plus sincères pour mon utilisation du français et de ma méconnaissance du corse (même si je peux en comprendre une grande partie). La Viquipèdia catalane va célébrer prochainement son 20ème anniversaire et j'aurais aimé avoir une petite vidéo d'un wikipédien corse qui puisse dire quelque chose en corse (sur la wikipédia ou sur une thématique plus large) pendant 10-15 secondes en finissant par "bon aniversari' et/ou 'per molts anys (Viquipèdia), filmé horizontalement et envoyé assez tôt (avant mercredi prochain si possible) à viquipedia@wikimedia.cat. Le fonds pourrait être un paysage corse ou des choses ayant rapport avec la culture ou la langue. J'espère pouvoir compter sur vous pour pouvoir représenter votre merveilleux pays, votre langue et votre culture. Mille mercis par avance. Bon dimanche, à bientôt. Claudi/Capsot (discussioni) 14:23, 28 fer 2021 (UTC)[rispondi]

Risposta: "articuli in sassaresu"[edità a fonte]

U to missaghju: Bonghjornu. Ùn capiscu micca parchì tù cuntinueghji à metta l'articuli scritti in sassaresu in 'ss'anciclupedia. Quissa hè wikipedia i lingua corsa. Pà a lingua sassaresa, ci hè l'incubatori. Tuttu quissa faci perda mori tempu à i pochi scrittori di wikipedia in lingua corsa. Paulu (discussioni) 12:27, 22 aos 2021 (UTC)[rispondi]

@Paulu:

-> Scusa, o Pà, tù duvarìi sapè ch'eiu ùn voddu litigà in nisun casu, parò à dilla franca: Eiu ùn capiscu micca parchì tù torni à ripeta sempri listessa cosa, parchì tù ti lagni, parchì stai butulendu contru à un pucucciu di, un "strattu minutu" di lu sassaresu é di lu gadduresu, solu una pìccula quantità di, una cria di i varietai di i vosci frateddi é sureddi corsu-sardi, puchìssimi artìculi in un "mari" di più di 6.000. ?! Di régula, la duvarìi sapè dinò, quandu scrivu qualcosa quì, favuriscu piuttostu u corsu supranu. Ma socu ancu intusiastu pà dialetti, varianti di lingui, mi piaci adattàmmici. Tù sarai forsa piuttostu "purista". Ùn ci hè mali. Eiu, socu tedescu, dunqua di Ghjermania, ma par mè, l'austriaccu, u sguìzzaru, ... ùn sò micca varietà scurretti; u brasilianu, u mericanu, u valenzianu, ... sò varietà linguìstichi, sò formi é parti di lingui pluricèntrichi. U corsu si pudarìa - ùn si devi nicissariamenti (!) - però, si pò cunsiderà com'è una tali lingua pluricèntrica (cù cismuntincu, pumuntincu, gadduresu, sassaresu com'è i so macru-varietà). Ma ci sò tanti intarpritazioni, spiigazioni, parspettivi, ricerchi scientìfichi ... Pudarìa cuntinuà ... Cosi chì mi piàcini, cosi chì ùn mi piàcini micca quì, ecc. ... Parò, mancu voddu eiu ripeta sempri listessa. Socu stancu stancu avà. Aghju bisognu d'una ripusata. Aghju fattu assai nant'à Corsipedia st'ùltimi jorni. Fà u piacè, ralégrati d'avè u corsu com'è lingua materna. Scrivi artìculi. Traduci. Ma ùn ci lascia nè litigà nè perda più tempu. Anch'eiu ne aghju persu assai oghji.

@Paulu é à tutti:

 -> A cosa nun hè cussì sèmplici, ma nun voddu micca turrà à què avali. Par piacè, par fà rivena in mimòria, mirè: Discussioni utente:2A01:CB1C:CDE:7C00:D13:60:3A00:AD5A. Ma feti u piacè, nun vi scurdeti di la parodda màgica: Rispettu! À tutti, da tutti, pà tutti! Paci é amicìzia. Ci voli à tènani contu. Grazie. ... Omu pudarìa fighjulà ancu què: Discussioni_utente:Jumpy01#Innò_a_Guerra_di_revisione!/#Gian Paolo Bazzoni. --Jun Misugi (discussioni) 20:53, 22 aos 2021 (UTC)[rispondi]